Psaumes 119 verset 116

Traduction Louis Segond

116
Soutiens-moi selon ta promesse, afin que je vive, Et ne me rends point confus dans mon espérance!



Strong

Soutiens (Camak) (Radical - Qal)-moi selon ta promesse ('imrah ou 'emrah), afin que je vive (Chayah) (Radical - Qal), Et ne me rends point confus (Buwsh) (Radical - Hifil) dans mon espérance (Seber) !


Comparatif des traductions

116
Soutiens-moi selon ta promesse, afin que je vive, Et ne me rends point confus dans mon espérance!

Martin :

Soutiens-moi suivant ta parole, et je vivrai; et ne me fais point rougir de honte en me refusant ce que j'espérais.

Ostervald :

Soutiens-moi selon ta parole, et je vivrai, et ne me rends pas confus dans mon attente!

Darby :

Soutiens-moi selon ta parole, et je vivrai; et ne me laisse pas être confus en mon espérance.

Crampon :

Soutiens-moi selon ta promesse, afin que je vive, et ne permets pas que je sois confondu dans mon espérance.

Lausanne :

Soutiens-moi suivant ta parole{Héb. ce que tu as dit.} afin que je vive ; et ne me rends pas confus dans mon attente.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr