Psaumes 118 verset 10

Traduction Louis Segond

10
Toutes les nations m'environnaient: Au nom de l'Éternel, je les taille en pièces.



Strong

Toutes les nations (Gowy ou (raccourci) goy)  m’environnaient (Cabab) (Radical - Qal) : Au nom (Shem) de l’Éternel (Yehovah), je les taille en pièces (Muwl) (Radical - Hifil) .


Comparatif des traductions

10
Toutes les nations m'environnaient: Au nom de l'Éternel, je les taille en pièces.

Martin :

Ils m'avaient environné; mais au Nom de l'Eternel je les mettrai en pièces.

Ostervald :

Toutes les nations m'avaient environné; mais au nom de l'Éternel je les mets en pièces.

Darby :

Toutes les nations m'avaient environné; au nom de l'Éternel, certes je les ai détruites.

Crampon :

Toutes les nations m’environnaient : au nom de Yahweh, je les taille en pièces.

Lausanne :

Toutes les nations m’ont environné ; au nom de l’Éternel, certainement je les taillerai en pièces.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr