Psaumes 115 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Mais nous, nous bénirons l'Éternel, Dès maintenant et à jamais. Louez l'Éternel!



Strong

Mais nous, nous bénirons (Barak) (Radical - Piel) l’Éternel (Yahh), Dès maintenant et à (`ad) jamais (`owlam ou `olam). Louez (Halal) (Radical - Piel) l’Éternel (Yahh) !


Comparatif des traductions

18
Mais nous, nous bénirons l'Éternel, Dès maintenant et à jamais. Louez l'Éternel!

Martin :

Mais nous, nous bénirons l'Eternel dès maintenant, et à toujours. Louez l'Eternel.

Ostervald :

Mais nous, nous bénirons l'Éternel, dès maintenant et à toujours. Louez l'Éternel!

Darby :

Mais nous, nous bénirons Jah, dès maintenant et à toujours. Louez Jah!

Crampon :

mais nous, nous bénirons Yahweh, dès maintenant et à jamais. Alleluia !

Lausanne :

mais nous, nous bénirons l’Éternel, dès maintenant et pour l’éternité. Célébrez l’Éternel.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr