Psaumes 107 verset 36

Traduction Louis Segond

36
Et il y établit ceux qui sont affamés. Ils fondent une ville pour l'habiter;



Strong

Et il y établit (Yashab) (Radical - Hifil) ceux qui sont affamés (Ra`eb). Ils fondent (Kuwn) (Radical - Polel) une ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) pour l’habiter (Mowshab ou moshab) ;


Comparatif des traductions

36
Et il y établit ceux qui sont affamés. Ils fondent une ville pour l'habiter;

Martin :

Et il y fait habiter ceux qui étaient affamés, tellement qu'ils y bâtissent des villes habitables.

Ostervald :

Il y fait habiter ceux qui étaient affamés; et ils fondent une ville pour l'habiter.

Darby :

Et il y fait habiter les affamés; et ils y établissent des villes habitables,

Crampon :

Il y établit les affamés, et ils fondèrent une ville pour l’habiter.

Lausanne :

et il y établit ceux qui sont affamés, en sorte qu’ils fondent des villes pour leur habitation.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr