Psaumes 107 verset 31

Traduction Louis Segond

31
Qu'ils louent l'Éternel pour sa bonté, Et pour ses merveilles en faveur des fils de l'homme!



Strong

Qu’ils louent (Yadah) (Radical - Hifil) l’Éternel (Yehovah) pour sa bonté (Checed), Et pour ses merveilles (Pala') (Radical - Nifal) en faveur des fils (Ben) de l’homme ('adam) !


Comparatif des traductions

31
Qu'ils louent l'Éternel pour sa bonté, Et pour ses merveilles en faveur des fils de l'homme!

Martin :

Qu'ils célèbrent envers l'Eternel sa gratuité, et ses merveilles envers les fils des hommes;

Ostervald :

Qu'ils célèbrent la bonté de l'Éternel, et ses merveilles envers les fils des hommes!

Darby :

Qu'ils célèbrent l'Éternel pour sa bonté, et pour ses merveilles envers les fils des hommes;

Crampon :

Qu’ils louent Yahweh pour sa bonté, et pour ses merveilles en faveur des fils de l’homme !

Lausanne :

Qu’ils louent l’Éternel pour sa grâce et pour ses merveilles envers les fils des hommes ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr