Psaumes 105 verset 38

Traduction Louis Segond

38
Les Égyptiens se réjouirent de leur départ, Car la terreur qu'ils avaient d'eux les saisissait.



Strong

Les Egyptiens (Mitsrayim) se réjouirent (Samach) (Radical - Qal) de leur départ (Yatsa') (Radical - Qal), Car la terreur (Pachad) qu’ils avaient d’eux les saisissait (Naphal) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

38
Les Égyptiens se réjouirent de leur départ, Car la terreur qu'ils avaient d'eux les saisissait.

Martin :

L'Egypte se réjouit à leur départ; car la peur qu'ils avaient d'eux, les avait saisis.

Ostervald :

L'Égypte se réjouit à leur départ, car la frayeur d'Israël les avait saisis.

Darby :

L'Égypte se réjouit à leur sortie, car la frayeur d'Israël était tombée sur eux.

Crampon :

Les Égyptiens se réjouirent de leur départ, car la crainte d’Israël les avait saisis.

Lausanne :

L’Égypte se réjouit de leur départ, car la frayeur d’Israël était tombée sur elle{Héb. sur eux.}




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr