Job 6 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Les caravanes se détournent de leur chemin, S'enfoncent dans le désert, et périssent.



Strong

Les caravanes ('orach) se détournent (Laphath) (Radical - Nifal) de leur chemin (Derek), S’enfoncent (`alah) (Radical - Qal) dans le désert (Tohuw), et périssent ('abad) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

18
Les caravanes se détournent de leur chemin, S'enfoncent dans le désert, et périssent.

Martin :

Lesquels serpentant çà et par les chemins, se réduisent à rien, et se perdent.

Ostervald :

Les caravanes se détournent de leur route; elles montent dans le désert et se perdent.

Darby :

Ils serpentent dans les sentiers de leur cours, ils s'en vont dans le désert, et périssent.

Crampon :

Dans des sentiers divers leurs eaux se perdent, elles s’évaporent dans les airs, et ils tarissent.

Lausanne :

Les caravanes suivent les détours de leur chemin, elles montent dans le désert, et périssent.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr