Job 34 verset 6

Traduction Louis Segond

6
J'ai raison, et je passe pour menteur; Ma plaie est douloureuse, et je suis sans péché.



Strong

J’ai raison (Mishpat), et je passe pour menteur (Kazab) (Radical - Piel) ; Ma plaie (Chets) est douloureuse ('anash) (Radical - Qal), et je suis sans péché (Pesha`).


Comparatif des traductions

6
J'ai raison, et je passe pour menteur; Ma plaie est douloureuse, et je suis sans péché.

Martin :

Mentirais-je à mon droit? ma flèche est mortelle, sans que j'aie commis de crime.

Ostervald :

En dépit de mon droit, je suis un menteur; ma plaie est douloureuse, sans que j'aie péché. "

Darby :

Mentirai-je contre ma droiture? ma blessure est incurable, sans qu'il y ait de transgression.

Crampon :

Quand je soutiens mon droit, je passe pour menteur ; ma plaie est douloureuse, sans que j’aie péché. »

Lausanne :

ma blessure est incurable, quoique je sois sans transgression.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr