Job 33 verset 30

Traduction Louis Segond

30
Pour ramener son âme de la fosse, Pour l'éclairer de la lumière des vivants.



Strong

Pour ramener (Shuwb) (Radical - Hifil) son âme (Nephesh) de la fosse (Shachath), Pour l’éclairer ('owr) (Radical - Nifal) de la lumière ('owr) des vivants (Chay).


Comparatif des traductions

30
Pour ramener son âme de la fosse, Pour l'éclairer de la lumière des vivants.

Martin :

Pour retirer son âme de la fosse, afin qu'elle soit éclairée de la lumière des vivants.

Ostervald :

Pour ramener son âme de la fosse, pour qu'elle soit éclairée de la lumière des vivants.

Darby :

Pour détourner son âme de la fosse, pour qu'il soit illuminé de la lumière des vivants.

Crampon :

afin de le ramener de la mort, de l’éclairer de la lumière des vivants.

Lausanne :

pour ramener son âme de la fosse, pour qu’elle soit éclairée de la lumière de la vie.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr