Job 33 verset 24

Traduction Louis Segond

24
Dieu a compassion de lui et dit à l'ange: Délivre-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse; J'ai trouvé une rançon!



Strong

Dieu a compassion (Chanan) (Radical - Qal) de lui et dit ('amar) (Radical - Qal) à l’ange : Délivre (Pada`) (Radical - Qal)-le, afin qu’il ne descende (Yarad) (Radical - Qal) Pas dans la fosse (Shachath) ; J’ai trouvé (Matsa') (Radical - Qal) une rançon (Kopher) !


Comparatif des traductions

24
Dieu a compassion de lui et dit à l'ange: Délivre-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse; J'ai trouvé une rançon!

Martin :

Alors il aura pitié de lui, et il dira: Garantis-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse; j'ai trouvé la propitiation.

Ostervald :

Alors Dieu prend pitié de lui, et dit: "Rachète-le; qu'il ne descende pas dans la fosse; j'ai trouvé une rançon! "

Darby :

Il lui fera grâce, et il dira: Délivre-le pour qu'il ne descende pas dans la fosse: j'ai trouvé une propitiation.

Crampon :

Dieu a pitié de lui et dit à l’ange : « Epargne-lui de descendre dans la fosse, j’ai trouvé la rançon de sa vie. »

Lausanne :

il a pitié de lui, et dit : Rachète-le, pour qu’il ne descende pas dans la fosse ; j’ai trouvé une rançon.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr