Job 14 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Un arbre a de l'espérance: Quand on le coupe, il repousse, Il produit encore des rejetons;



Strong

Un arbre (`ets) a (Yesh) de l’espérance (Tiqvah) : Quand on le coupe (Karath) (Radical - Nifal), il repousse (Chalaph) (Radical - Hifil), Il produit (Chadal) (Radical - Qal) encore des rejetons (Yowneqeth) ;


Comparatif des traductions

7
Un arbre a de l'espérance: Quand on le coupe, il repousse, Il produit encore des rejetons;

Martin :

Car si un arbre est coupé, il y a de l'espérance, et il poussera encore, et ne manquera pas de rejetons;

Ostervald :

Car il y a de l'espérance pour l'arbre, si on l'a coupé; il reverdit encore, et il ne cesse pas d'avoir des rejetons;

Darby :

Car il y a de l'espoir pour un arbre: s'il est coupé, il repoussera encore, et ses rejetons ne cesseront pas.

Crampon :

Un arbre a de l’espérance : coupé, il peut verdir encore, il ne cesse pas d’avoir des rejetons.

Lausanne :

Car pour l’arbre il y a de l’espoir : s’il est coupé, il se renouvelle encore et ne manque pas de rejetons.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr