Esther 5 verset 8

Traduction Louis Segond

8
Si j'ai trouvé grâce aux yeux du roi, et s'il plaît au roi d'accorder ma demande et de satisfaire mon désir, que le roi vienne avec Haman au festin que je leur préparerai, et demain je donnerai réponse au roi selon son ordre.



Strong

Si j’ai trouvé (Matsa') (Radical - Qal) grâce (Chen) aux yeux (`ayin) du roi (Melek), et s’il plaît (Towb) (Radical - Qal) au roi (Melek) d’accorder (Nathan) (Radical - Qal) ma demande (She'elah ou shelah) et de satisfaire (`asah) (Radical - Qal) mon désir (Baqqashah), que le roi (Melek) vienne (Bow') (Radical - Qal) avec Haman (Haman) au festin (Mishteh) que je leur préparerai (`asah) (Radical - Qal), et demain (Machar) je donnerai (`asah) (Radical - Qal) réponse au roi (Melek) selon son ordre (Dabar).


Comparatif des traductions

8
Si j'ai trouvé grâce aux yeux du roi, et s'il plaît au roi d'accorder ma demande et de satisfaire mon désir, que le roi vienne avec Haman au festin que je leur préparerai, et demain je donnerai réponse au roi selon son ordre.

Martin :

Si j'ai trouvé grâce devant le Roi, et si le Roi trouve bon d'accorder ma demande, et d'exaucer ma requête; que le Roi et Haman viennent au festin que je leur préparerai, et je ferai demain selon la parole du Roi.

Ostervald :

Si j'ai trouvé grâce devant le roi, et si le roi trouve bon de m'accorder ma demande, et de faire selon ma requête, que le roi et Haman viennent au festin que je leur préparerai, et demain je ferai selon la parole du roi.

Darby :

Si j'ai trouvé faveur aux yeux du roi, et si le roi trouve bon d'accorder ma demande et de faire selon ma requête, que le roi et Haman viennent au festin que je leur préparerai, et demain je ferai selon la parole du roi.

Crampon :

si j’ai trouvé grâce aux yeux du roi et s’il plaît au roi d’accorder ma demande et d’accomplir mon désir, que le roi vienne avec Aman au festin que je leur préparerai, et demain je ferai au roi la réponse qu’il demande. "

Lausanne :

Si j’ai trouvé grâce aux yeux du roi, et si le roi trouve bon d’accorder ma demande et de faire selon ma requête, que le roi vienne avec Haman au festin que je leur ferai, et demain je ferai selon la parole du roi.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr