Esther 5 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Esther répondit: Si le roi le trouve bon, que le roi vienne aujourd'hui avec Haman au festin que je lui ai préparé.



Strong

Esther ('Ecter) répondit ('amar) (Radical - Qal) : Si le roi (Melek) le trouve bon (Towb) (Radical - Qal), que le roi (Melek) vienne (Bow') (Radical - Qal) aujourd’hui (Yowm) avec Haman (Haman) au festin (Mishteh) que je lui ai préparé (`asah) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

4
Esther répondit: Si le roi le trouve bon, que le roi vienne aujourd'hui avec Haman au festin que je lui ai préparé.

Martin :

Et Esther répondit: Si le Roi le trouve bon, que le Roi vienne aujourd'hui avec Haman au festin que je lui ai préparé.

Ostervald :

Esther répondit: Si le roi le trouve bon, que le roi vienne aujourd'hui, avec Haman, au festin que je lui ai préparé.

Darby :

Et Esther dit: Si le roi le trouve bon, que le roi, et Haman avec lui, vienne aujourd'hui au festin que je lui ai préparé.

Crampon :

Esther dit : " Si le roi le trouve bon, que le roi vienne aujourd’hui avec Aman au festin que je lui ai préparé. "

Lausanne :

Et Esther dit : Si le roi le trouve bon, que le roi vienne aujourd’hui avec Haman au festin que je lui ferai.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr