Esther 4 verset 14

Traduction Louis Segond

14
car, si tu te tais maintenant, le secours et la délivrance surgiront d'autre part pour les Juifs, et toi et la maison de ton père vous périrez. Et qui sait si ce n'est pas pour un temps comme celui-ci que tu es parvenue à la royauté?



Strong

car, si tu te tais (Charash) (Radical - Hifil) (Charash) (Radical - Hifil) maintenant (`eth), le secours (Revach) et la délivrance (Hatstsalah) surgiront  (`amad) (Radical - Qal) d’autre ('acher) part (Maqowm ou maqom également (féminin) meqowmah ou meqomah) pour les Juifs (Yehuwdiy), et toi et la maison (Bayith) de ton père ('ab) vous périrez ('abad) (Radical - Qal). Et qui sait (Yada`) (Radical - Qal) si ce n’est pas pour un temps (`eth) comme celui-ci que tu es parvenue (Naga`) (Radical - Hifil) à la royauté (Malkuwth ou malkuth ou (au pluriel) malkuyah) ?


Comparatif des traductions

14
car, si tu te tais maintenant, le secours et la délivrance surgiront d'autre part pour les Juifs, et toi et la maison de ton père vous périrez. Et qui sait si ce n'est pas pour un temps comme celui-ci que tu es parvenue à la royauté?

Martin :

Mais si tu te tais entièrement en ce temps-ci, les Juifs respireront et seront délivrés par quelque autre moyen; mais vous périrez, toi et la maison de ton père. Et qui sait si tu n'es point parvenue au Royaume pour un temps comme celui-ci?

Ostervald :

Car, si tu te tais en ce temps-ci, les Juifs respireront et seront délivrés par quelque autre moyen; mais toi et la maison de ton père, vous périrez. Et qui sait si tu n'es point parvenue à la royauté pour un temps comme celui-ci?

Darby :

car, si tu gardes le silence en ce temps-ci, le soulagement et la délivrance surgiront pour les Juifs d'autre part, mais toi et la maison de ton père vous périrez. Et qui sait si ce n'est pas pour un temps comme celui-ci que tu es parvenue à la royauté?

Crampon :

Car, si tu te tais maintenant, il surgira d’ailleurs un secours et une délivrance pour les Juifs, et toi et la maison de ton père, vous périrez. Et qui sait si ce n’est pas pour un temps comme celui-ci que tu es parvenue à la dignité royale ? "

Lausanne :

car si tu demeures muette en ce temps-ci, secours et délivrance surgiront pour les Juifs d’un autre lieu, mais toi et la maison de ton père vous périrez ; et qui sait si ce n’est pas pour un temps comme celui-ci que tu es parvenue à la royauté ?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr