Néhémie 3 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Jojada, fils de Paséach, et Meschullam, fils de Besodia, réparèrent la vieille porte. Ils la couvrirent, et en posèrent les battants, les verrous et les barres.



Strong

Jojada (Yowyada`), fils (Ben) de Paséach (Paceach), et Meschullam (Meshullam), fils (Ben) de Besodia (Becowdeyah), réparèrent (Chazaq) (Radical - Hifil) la vieille (Yashan) porte (Sha`ar). Ils la couvrirent (Qarah) (Radical - Piel), et en posèrent (`amad) (Radical - Hifil) les battants (Deleth), les verrous (Man`uwl ou man`ul) et les barres (Beriyach).


Comparatif des traductions

6
Jojada, fils de Paséach, et Meschullam, fils de Besodia, réparèrent la vieille porte. Ils la couvrirent, et en posèrent les battants, les verrous et les barres.

Martin :

Et Jéhojadah, fils de Paséah, et Mésullam, fils de Bésodia, réparèrent la porte vieille, laquelle ils planchéièrent, et ils y mirent ses portes, ses serrures et ses barres.

Ostervald :

Jojada, fils de Paséach, et Méshullam, fils de Bésodia, réparèrent la vieille porte; ils en firent la charpente, et en posèrent les battants, les verrous et les barres.

Darby :

Et Jehoïada, fils de Paséakh, et Meshullam, fils de Besodia, réparèrent la porte du vieux mur; ils en firent la charpenterie, et en posèrent les battants, et les verrous et les barres.

Crampon :

Joïada, fils de Phaséa, et Mosollam, fils de Besodias, réparèrent la Vieille Porte ; ils y mirent des poutres et en posèrent les battants, les verrous et les barres.

Lausanne :

La porte Vieille fut réparée par Joïada, fils de Paséach, et par Meschoullam, fils de Besodia ; ils en firent la charpenterie et en posèrent les battants, les serrures et les barres.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr