Esdras 10 verset 19

Traduction Louis Segond

19
qui s'engagèrent, en donnant la main, à renvoyer leurs femmes et à offrir un bélier en sacrifice de culpabilité;



Strong

qui s’engagèrent (Nathan) (Radical - Qal), en donnant la main (Yad), à renvoyer (Yatsa') (Radical - Hifil) leurs femmes ('ishshah) et à offrir un bélier ('ayil) (Tso'n ou tse'own) en sacrifice de culpabilité ('ashmah) ('ashem) ;


Comparatif des traductions

19
qui s'engagèrent, en donnant la main, à renvoyer leurs femmes et à offrir un bélier en sacrifice de culpabilité;

Martin :

Qui donnèrent les mains à renvoyer leurs femmes; et avouant qu'ils étaient coupables, ils offrirent pour leur délit un bélier du troupeau.

Ostervald :

Qui promirent de renvoyer leurs femmes, et d'offrir, comme coupables, un bélier pour leur péché.

Darby :

Et ils s'engagèrent à renvoyer leurs femmes, et ils offrirent pour leur faute, un bélier du troupeau comme offrande pour le délit.

Crampon :

ils donnèrent parole de renvoyer leurs femmes et, se déclarant coupables, d’offrir un bélier pour l’expiation de leur faute.

Lausanne :

et ils donnèrent leurs mains, [promettant] de renvoyer leurs femmes, et étant coupables, [ils offrirent] un jeune bélier pour leur sacrifice de culpabilité.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr