2 Chroniques 6 verset 17

Traduction Louis Segond

17
Qu'elle s'accomplisse donc, Éternel, Dieu d'Israël, la promesse que tu as faite à ton serviteur David!



Strong

Qu’elle s’accomplisse ('aman) (Radical - Nifal) donc, Éternel (Yehovah), Dieu ('elohiym) d’Israël (Yisra'el), la promesse (Dabar) que tu as faite (Dabar) (Radical - Piel) à ton serviteur (`ebed) David (David rarement (complet) Daviyd) !


Comparatif des traductions

17
Qu'elle s'accomplisse donc, Éternel, Dieu d'Israël, la promesse que tu as faite à ton serviteur David!

Martin :

Et maintenant, ô Eternel Dieu d'Israël! que ta parole, laquelle tu as prononcée à David ton serviteur soit ratifiée.

Ostervald :

Et maintenant, ô Éternel, Dieu d'Israël! que ta parole, que tu as prononcée à David, ton serviteur, soit ratifiée!

Darby :

Et maintenant, Éternel, Dieu d'Israël, que ta parole, que tu as dite à ton serviteur David, soit ferme.

Crampon :

Et maintenant, Yahweh, Dieu d’Israël, qu’elle s’accomplisse la parole que vous avez dite à votre serviteur David !

Lausanne :

Et maintenant, Éternel, Dieu d’Israël, que ta parole, [cette parole] que tu as prononcée à ton esclave David, se montre vraie !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr