1 Chroniques 4 verset 22

Traduction Louis Segond

22
et Jokim, et les hommes de Cozéba, et Joas et Saraph, qui dominèrent sur Moab, et Jaschubi Léchem. Ces choses sont anciennes.



Strong

et Jokim (Yowqiym), et les hommes ('enowsh) de Cozéba (Kozeba'), et Joas (Yow'ash ou Yo'ash) et Saraph (Saraph), qui dominèrent (Ba`al) (Radical - Qal) sur Moab (Mow'ab), et Jaschubi-Léchem (Yashubiy Lechem). Ces choses (Dabar) sont anciennes (Attiyq).


Comparatif des traductions

22
et Jokim, et les hommes de Cozéba, et Joas et Saraph, qui dominèrent sur Moab, et Jaschubi Léchem. Ces choses sont anciennes.

Martin :

Et Jokim, et les gens de Cozeba, et Joas, et Saraph, qui dominèrent sur Moab, et Jasubiléhem; mais ce sont des choses anciennes).

Ostervald :

Et Jokim, et les gens de Cozéba, et Joas et Saraph, qui dominèrent sur Moab, et Jashubi-Léchem. Ces choses sont anciennes.

Darby :

et Jokim, et les gens de Cozéba, et Joas, et Saraph, qui dominèrent en Moab, et Jashubi-Lékhem. Ce sont des choses anciennes.

Crampon :

et Jokim, et les hommes de Cozéba, et Joas, et Saraph, qui dominèrent sur Moab, et Jaschubi-Léchem. Ces choses sont anciennes.

Lausanne :

et Jokim, et les gens de Cozéba, et Joas, et Sçaraph, qui prirent femme en Moab et retournèrent à Lékem{Ou qui furent maîtres en Moab, et Jaschoubi-lékem.} Ces choses sont anciennes.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr