2 Rois 8 verset 14

Traduction Louis Segond

14
Hazaël quitta Élisée, et revint auprès de son maître, qui lui dit: Que t'a dit Élisée? Et il répondit: Il m'a dit: Tu guériras!



Strong

Hazaël quitta (Yalak) (Radical - Qal) Elisée ('Eliysha`), et revint (Bow') (Radical - Qal) auprès de son maître ('adown ou (raccourci) 'adon), qui lui dit ('amar) (Radical - Qal) : Que t’a dit ('amar) (Radical - Qal) Elisée ('Eliysha`) ? Et il répondit ('amar) (Radical - Qal) : Il m’a dit ('amar) (Radical - Qal) : Tu guériras (Chayah) (Radical - Qal) (Chayah) (Radical - Qal) !


Comparatif des traductions

14
Hazaël quitta Élisée, et revint auprès de son maître, qui lui dit: Que t'a dit Élisée? Et il répondit: Il m'a dit: Tu guériras!

Martin :

Ainsi Hazaël se retira d'avec Elisée, et revint vers son maître, qui lui demanda: Que t'a dit Elisée? Et il répondit: Il m'a dit, que certainement tu peux relever de cette maladie.

Ostervald :

Alors Hazaël quitta Élisée et vint vers son maître qui lui dit: Que t'a dit Élisée? Il répondit: Il m'a dit: Certainement tu guériras!

Darby :

Et il s'en alla d'avec Élisée, et vint vers son maître; et Ben-Hadad lui dit: Que t'a dit Élisée? Et il dit: Il m'a dit que certainement tu en relèveras.

Crampon :

Hazaël, ayant quitté Elisée, revint auprès de son maître, qui lui dit : « Que t’a dit Elisée ? » Il répondit : « Il m’a dit : Sûrement tu survivras. »

Lausanne :

Et il s’en alla d’avec Elisée, et vint à son seigneur, qui lui dit : Que t’a dit Elisée ? Et il dit : Il m’a dit : Certainement tu peux guérir.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr