2 Rois 25 verset 20

Traduction Louis Segond

20
Nebuzaradan, chef des gardes, les prit, et les conduisit vers le roi de Babylone à Ribla.



Strong

Nebuzaradan (Nebuwzaradan), chef (Rab) des gardes (Tabbach), les prit (Laqach) (Radical - Qal), et les conduisit (Yalak) (Radical - Hifil) vers le roi (Melek) de Babylone (Babel) à Ribla (Riblah).


Comparatif des traductions

20
Nebuzaradan, chef des gardes, les prit, et les conduisit vers le roi de Babylone à Ribla.

Martin :

Nébuzar-adan donc prévôt de l'hôtel les prit, et les mena au Roi de Babylone à Ribla.

Ostervald :

Nébuzar-Adan, capitaine des gardes, les prit et les mena au roi de Babylone, à Ribla.

Darby :

Et Nebuzaradan, chef des gardes, les prit et les mena vers le roi de Babylone à Ribla.

Crampon :

Les ayant pris, Nabuzardan, capitaine des gardes, les conduisit vers le roi de Babylone à Rébla.

Lausanne :

Nébuzaradan, capitaine des gardes, les prit, et les mena au roi de Babylone à Ribla.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr