1 Rois 7 verset 46

Traduction Louis Segond

46
Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain dans un sol argileux, entre Succoth et Tsarthan.



Strong

Le roi (Melek) les fit fondre (Yatsaq) (Radical - Qal) dans la plaine (Kikkar) du Jourdain (Yarden) dans un sol ('adamah) argileux (Ma`abeh), entre Succoth (Cukkowth ou Cukkoth) et Tsarthan (Tsarethan).


Comparatif des traductions

46
Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain dans un sol argileux, entre Succoth et Tsarthan.

Martin :

Le Roi les fit fondre en la plaine du Jourdain, dans une terre grasse, entre Succoth et Tsartan.

Ostervald :

Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain, dans une terre grasse, entre Succoth et Tsarthan.

Darby :

Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain, dans l'épaisseur du sol, entre Succoth et Tsarthan.

Crampon :

Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain, dans un sol argileux, entre Sochoth et Sarthan.

Lausanne :

Le roi les fondit dans le canton du Jourdain, dans l’argile{Héb. Ou l’épaisseur.} du sol, entre Souccoth et Tsarthan.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr