1 Rois 6 verset 31

Traduction Louis Segond

31
Il fit à l'entrée du sanctuaire une porte à deux battants, de bois d'olivier sauvage; l'encadrement avec les poteaux équivalait à un cinquième du mur.



Strong

Il fit (`asah) (Radical - Qal) à l’entrée (Pethach) du sanctuaire (Debiyr ou (raccourci) debir) une porte (Deleth) à deux battants, de bois (`ets) d’olivier (Shemen) sauvage ; l’encadrement ('ayil) avec les poteaux (Mezuwzah ou mezuzah) équivalait à un cinquième (Chamiyshiy ou chamishshiy) du mur.


Comparatif des traductions

31
Il fit à l'entrée du sanctuaire une porte à deux battants, de bois d'olivier sauvage; l'encadrement avec les poteaux équivalait à un cinquième du mur.

Martin :

Et à l'entrée de l'Oracle il fit une porte à deux battants de bois d'olivier, dont les linteaux et les poteaux étaient de cinq membreures.

Ostervald :

Et il fit la porte du sanctuaire à deux battants, de bois d'olivier; l'encadrement avec les poteaux, occupait un cinquième de la paroi.

Darby :

Et, pour l'entrée de l'oracle, il fit des portes de bois d'olivier. Le linteau et les poteaux occupaient un cinquième de la largeur de la maison.

Crampon :

Il fit à la porte du sanctuaire des battants de bois d’olivier sauvage ; l’encadrement avec les poteaux prenait le cinquième du mur.

Lausanne :

Et il fit la porte du sanctuaire intérieur à battants, de bois d’olivier sauvage ; l’encadrement, [avec] les poteaux, [occupait] un cinquième [de la paroi].





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr