1 Rois 21 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Jézabel, sa femme, vint auprès de lui, et lui dit: Pourquoi as-tu l'esprit triste et ne manges-tu point?



Strong

Jézabel ('Iyzebel), sa femme ('ishshah), vint (Bow') (Radical - Qal) auprès de lui, et lui dit (Dabar) (Radical - Piel) : Pourquoi as-tu l’esprit (Ruwach) triste (Car) et ne manges ('akal) (Radical - Qal) (Lechem)-tu point ?


Comparatif des traductions

5
Jézabel, sa femme, vint auprès de lui, et lui dit: Pourquoi as-tu l'esprit triste et ne manges-tu point?

Martin :

Alors Izebel sa femme entra vers lui, et lui dit: D'où vient que ton esprit est si triste? et pourquoi ne manges-tu point?

Ostervald :

Alors Jésabel, sa femme, entra vers lui et lui dit: D'où vient que ton esprit est chagrin, et que tu ne manges pas?

Darby :

Et Jézabel, sa femme, vint vers lui et lui dit: Pourquoi donc ton esprit est-il triste et ne manges-tu pas du pain?

Crampon :

Jézabel, sa femme, vint auprès de lui et lui dit : « Pourquoi as-tu l’âme sombre et ne manges-tu pas ? »

Lausanne :

Et Jézabel, sa femme, vint à lui et lui dit : Pourquoi donc ton esprit est-il chagrin, et [pourquoi] ne manges-tu pas le pain ?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr