1 Rois 14 verset 28

Traduction Louis Segond

28
Toutes les fois que le roi allait à la maison de l'Éternel, les coureurs les portaient; puis ils les rapportaient dans la chambre des coureurs.



Strong

Toutes les fois (Day) que le roi (Melek) allait (Bow') (Radical - Qal) à la maison (Bayith) de l’Éternel (Yehovah), les coureurs (Ruwts) (Radical - Qal) les portaient (Nasa' ou nacah) (Radical - Qal) ; puis ils les rapportaient (Shuwb) (Radical - Hifil) dans la chambre (Ta' et (féminin) ta'ah) des coureurs (Ruwts) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

28
Toutes les fois que le roi allait à la maison de l'Éternel, les coureurs les portaient; puis ils les rapportaient dans la chambre des coureurs.

Martin :

Et quand le Roi entrait dans la maison de l'Eternel, les archers les portaient, et ensuite ils les rapportaient dans la chambre des archers.

Ostervald :

Et, quand le roi entrait dans la maison de l'Éternel, les coureurs les portaient; puis ils les rapportaient dans la chambre des coureurs.

Darby :

Et toutes les fois que le roi entrait dans la maison de l'Éternel, il arrivait que les coureurs les portaient, puis ils les rapportaient dans la chambre des coureurs.

Crampon :

Chaque fois que le roi allait à la maison de Yahweh, les coureurs les portaient ; et ils les rapportaient ensuite dans la chambre des coureurs.

Lausanne :

et toutes les fois que le roi allait à la Maison de l’Éternel, les coureurs les portaient, puis ils les rapportaient à la chambre des coureurs.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr