1 Rois 13 verset 10

Traduction Louis Segond

10
Et il s'en alla par un autre chemin, il ne prit pas à son retour le chemin par lequel il était venu à Béthel.



Strong

Et il s’en alla (Yalak) (Radical - Qal) par un autre ('acher) chemin (Derek), il ne prit pas à son retour (Shuwb) (Radical - Qal) le chemin (Derek) par lequel il était venu (Bow') (Radical - Qal) à Béthel (Beyth-'El).


Comparatif des traductions

10
Et il s'en alla par un autre chemin, il ne prit pas à son retour le chemin par lequel il était venu à Béthel.

Martin :

Il s'en alla donc par un autre chemin, et ne s'en retourna point par le chemin par lequel il était venu à Bethel.

Ostervald :

Il s'en alla donc par un autre chemin et ne retourna point par le chemin par lequel il était venu à Béthel.

Darby :

Et il s'en alla par un autre chemin; il ne s'en retourna point par le chemin par lequel il était venu à Béthel.

Crampon :

Il s’en alla donc par un autre chemin, et il ne s’en retourna pas par le chemin par lequel il était venu à Béthel.

Lausanne :

Et il s’en alla par un autre chemin, et il ne s’en retourna pas par le chemin par lequel il était venu à Béthel.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr