Genèse 9 verset 11

Traduction Louis Segond

11
J'établis mon alliance avec vous: aucune chair ne sera plus exterminée par les eaux du déluge, et il n'y aura plus de déluge pour détruire la terre.



Strong

J’établis (Quwm) (Radical - Hifil) mon alliance (Beriyth) avec vous : aucune chair (Basar) ne sera plus exterminée (Karath) (Radical - Nifal) par les eaux (Mayim) du déluge (Mabbuwl), et il n’y aura plus de déluge (Mabbuwl) pour détruire (Shachath) (Radical - Piel) la terre ('erets).


Comparatif des traductions

11
J'établis mon alliance avec vous: aucune chair ne sera plus exterminée par les eaux du déluge, et il n'y aura plus de déluge pour détruire la terre.

Martin :

J'établis donc mon alliance avec vous, et nulle chair ne sera plus exterminée par les eaux du déluge, et il n'y aura plus de déluge pour détruire la terre.

Ostervald :

J'établis donc mon alliance avec vous, et nulle chair ne sera plus exterminée par les eaux du déluge, et il n'y aura plus de déluge pour détruire la terre.

Darby :

Et j'établis mon alliance avec vous, et toute chair ne périra plus par les eaux du déluge, et il n'y aura plus de déluge pour détruire la terre.

Crampon :

J’établis mon alliance avec vous : aucune chair ne sera plus détruite par les eaux du déluge, et il n’y aura plus de déluge pour ravager la terre. "

Lausanne :

J’établis mon alliance avec vous, et nulle chair ne sera plus retranchée par les eaux du déluge, et il n’y aura plus de déluge pour détruire la terre.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr