Genèse 8 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Il attendit encore sept autres jours; et il lâcha la colombe. Mais elle ne revint plus à lui.



Strong

Il attendit (Yachal) (Radical - Nifal) encore ('acher) sept (Sheba` ou (masculin) shib`ah) autres jours (Yowm) ; et il lâcha (Shalach) (Radical - Piel) la colombe (Yownah). Mais elle ne revint (Shuwb) (Radical - Qal) plus (Yacaph) (Radical - Qal) (`owd ou `od) à lui.


Comparatif des traductions

12
Il attendit encore sept autres jours; et il lâcha la colombe. Mais elle ne revint plus à lui.

Martin :

Et il attendit encore sept autres jours, puis il lâcha le pigeon, qui ne retourna plus à lui.

Ostervald :

Et il attendit encore sept autres jours; puis il lâcha la colombe; mais elle ne retourna plus à lui.

Darby :

Et il attendit encore sept autres jours, et il lâcha la colombe, et elle ne revint plus de nouveau vers lui.

Crampon :

Il attendit encore sept autres jours, et il lâcha la colombe ; et elle ne revint plus vers lui.

Lausanne :

Et il attendit encore sept autres jours, et il lâcha le pigeon, qui ne revint plus désormais à lui.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr