Genèse 48 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Joseph les retira des genoux de son père, et il se prosterna en terre devant lui.



Strong

Joseph (Yowceph) les retira (Yatsa') (Radical - Hifil) des (`im) genoux (Berek) de son père, et il se prosterna (Shachah) (Radical - Hitpael) ('aph) en terre ('erets) devant lui.


Comparatif des traductions

12
Joseph les retira des genoux de son père, et il se prosterna en terre devant lui.

Martin :

Et Joseph les retira d'entre les genoux de son père, et se prosterna le visage contre terre.

Ostervald :

Et Joseph les retira d'entre les genoux de son père, et il se prosterna le visage contre terre.

Darby :

Et Joseph les retira d'entre ses genoux, et se prosterna le visage contre terre.

Crampon :

Joseph les retira d’entre les genoux de son père et, s’étant prosterné en terre devant lui,

Lausanne :

Et Joseph les retira d’entre ses genoux, et se prosterna la face en terre.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr