Genèse 42 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Jacob n'envoya point avec eux Benjamin, frère de Joseph, dans la crainte qu'il ne lui arrivât quelque malheur.



Strong

Jacob (Ya`aqob) n’envoya (Shalach) (Radical - Qal) point avec eux ('ach) Benjamin (Binyamiyn), frère ('ach) de Joseph (Yowceph), ('amar) (Radical - Qal) dans la crainte (Pen) qu’il ne lui arrivât (Qara') (Radical - Qal) quelque malheur ('acown).


Comparatif des traductions

4
Jacob n'envoya point avec eux Benjamin, frère de Joseph, dans la crainte qu'il ne lui arrivât quelque malheur.

Martin :

Mais Jacob n'envoya point Benjamin frère de Joseph, avec ses frères; car il disait: Il faut prendre garde que quelque accident mortel ne lui arrive.

Ostervald :

Mais Jacob n'envoya point Benjamin, frère de Joseph, avec ses frères; car il dit: Prenons garde qu'il ne lui arrive malheur!

Darby :

mais Jacob n'envoya pas Benjamin, le frère de Joseph, avec ses frères, car il disait: De peur qu'un accident ne lui arrive!

Crampon :

Mais pour Benjamin, frère de Joseph, Jacob ne l’envoya pas avec ses frères, car il s’était dit : " Il est à craindre qu’il ne lui arrive malheur. "

Lausanne :

Et Jacob n’envoya pas Benjamin, le frère de Joseph, avec ses frères, car il disait : Il ne faut pas qu’il rencontre [quelque] accident mortel.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr