Genèse 4 verset 5

Traduction Louis Segond

5
mais il ne porta pas un regard favorable sur Caïn et sur son offrande. Caïn fut très irrité, et son visage fut abattu.



Strong

mais il ne porta pas un regard favorable (Sha`ah) (Radical - Qal) sur Caïn (Qayin) et sur son offrande (Minchah). Caïn (Qayin) fut très (Me`od) irrité (Charah) (Radical - Qal), et son visage (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) fut abattu (Naphal) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

5
mais il ne porta pas un regard favorable sur Caïn et sur son offrande. Caïn fut très irrité, et son visage fut abattu.

Martin :

Mais il n'eut point d'égard à Caïn, ni à son oblation; et Caïn fut fort irrité, et son visage fut abattu.

Ostervald :

Mais il n'eut point égard à Caïn, ni à son oblation; et Caïn fut fort irrité, et son visage fut abattu.

Darby :

mais à Caïn et à son offrande, il n'eut pas égard. Et Caïn fut très-irrité, et son visage fut abattu.

Crampon :

mais il ne regarda pas Caïn et son offrande. Caïn en fut très irrité et son visage fut abattu.

Lausanne :

mais il n’eut pas égard à Caïn et à son hommage ; et Caïn fut très irrité, et son visage fut abattu.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr