Genèse 39 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Son maître vit que l'Éternel était avec lui, et que l'Éternel faisait prospérer entre ses mains tout ce qu'il entreprenait.



Strong

Son maître ('adown ou (raccourci) 'adon) vit (Ra'ah) (Radical - Qal) que l’Éternel (Yehovah) était avec lui, et que l’Éternel (Yehovah) faisait prospérer (Tsalach ou tsaleach) (Radical - Hifil) entre ses mains (Yad) tout ce qu’il entreprenait (`asah) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

3
Son maître vit que l'Éternel était avec lui, et que l'Éternel faisait prospérer entre ses mains tout ce qu'il entreprenait.

Martin :

Et son maître vit que l'Eternel était avec lui, et que l'Eternel faisait prospérer entre ses mains tout ce qu'il faisait.

Ostervald :

Et son maître vit que l'Éternel était avec lui, et que l'Éternel faisait prospérer entre ses mains tout ce qu'il faisait.

Darby :

Et son seigneur vit que l'Éternel était avec lui, et que tout ce qu'il faisait, l'Éternel le faisait prospérer en sa main.

Crampon :

Son maître vit que Yahweh était avec lui et que Yahweh faisait réussir entre ses mains tout ce qu’il faisait.

Lausanne :

Et son seigneur vit que l’Éternel était avec lui, et que l’Éternel faisait prospérer en sa main tout ce qu’il faisait.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr