Genèse 28 verset 17

Traduction Louis Segond

17
Il eut peur, et dit: Que ce lieu est redoutable! C'est ici la maison de Dieu, c'est ici la porte des cieux!



Strong

Il eut peur (Yare') (Radical - Qal), et dit ('amar) (Radical - Qal) : Que ce lieu (Maqowm ou maqom également (féminin) meqowmah ou meqomah) est redoutable (Yare') (Radical - Nifal) ! C’est ici la maison (Bayith) de Dieu ('elohiym), c’est ici la porte (Sha`ar) des cieux (Shamayim) !


Comparatif des traductions

17
Il eut peur, et dit: Que ce lieu est redoutable! C'est ici la maison de Dieu, c'est ici la porte des cieux!

Martin :

Et il eut peur, et dit: Que ce lieu-ci est effrayant! C'est ici la maison de Dieu, et c'est ici la porte des cieux.

Ostervald :

Et il eut peur, et dit: Que ce lieu est redoutable! C'est ici la maison de Dieu, et c'est ici la porte des cieux!

Darby :

Et il eut peur, et dit: Que ce lieu-ci est terrible! Ce n'est autre chose que la maison de Dieu, et c'est ici la porte des cieux!

Crampon :

Saisi de crainte, il ajouta : " Que ce lieu est redoutable ! C’est bien ici la maison de Dieu, c’est ici la porte du ciel. "

Lausanne :

Et il craignit, et dit : Que ce lieu-ci est terrible ! Ce n’est rien de moins que la maison de Dieu, et c’est ici la porte des cieux !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr