Genèse 26 verset 31

Traduction Louis Segond

31
Ils se levèrent de bon matin, et se lièrent l'un à l'autre par un serment. Isaac les laissa partir, et ils le quittèrent en paix.



Strong

Ils se levèrent (Shakam) (Radical - Hifil) de bon matin (Boqer), et se lièrent (Shaba`) l’un ('iysh) à l’autre ('ach) par un serment  (Shaba`) (Radical - Nifal). Isaac (Yitschaq) les laissa partir (Shalach) (Radical - Piel), et ils le quittèrent (Yalak) (Radical - Qal) en paix (Shalowm ou shalom).


Comparatif des traductions

31
Ils se levèrent de bon matin, et se lièrent l'un à l'autre par un serment. Isaac les laissa partir, et ils le quittèrent en paix.

Martin :

Et ils se levèrent de bon matin, et jurèrent l'un à l'autre. Puis Isaac les renvoya, et ils s'en allèrent d'avec lui en paix.

Ostervald :

Et ils se levèrent de bon matin, et s'engagèrent l'un l'autre par serment. Puis Isaac les renvoya, et ils s'en allèrent d'avec lui en paix.

Darby :

Et ils se levèrent de bon matin, et se jurèrent l'un à l'autre; et Isaac les renvoya, et ils s'en allèrent d'avec lui en paix.

Crampon :

Et, s’étant levés de bon matin, ils se prêtèrent serment l’un à l’autre ; puis Isaac les congédia et ils s’en allèrent de chez lui en paix.

Lausanne :

Et ils se levèrent de bon matin, et se jurèrent l’un à l’autre ; et Isaac les renvoya, et ils s’en allèrent d’avec lui en paix.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr