Genèse 24 verset 26

Traduction Louis Segond

26
Alors l'homme s'inclina et se prosterna devant l'Éternel,



Strong

Alors l’homme ('iysh) s’inclina (Qadad) (Radical - Qal) et se prosterna (Shachah) (Radical - Hitpael) devant l’Éternel (Yehovah),


Comparatif des traductions

26
Alors l'homme s'inclina et se prosterna devant l'Éternel,

Martin :

Et cet homme s'inclina et se prosterna devant l'Eternel:

Ostervald :

Et cet homme s'inclina et se prosterna devant l'Éternel;

Darby :

Et l'homme s'inclina, et se prosterna devant l'Éternel, et dit:

Crampon :

Alors cet homme s’inclina et se prosterna devant Yahweh,

Lausanne :

Et l’homme s’inclina et se prosterna devant l’Éternel ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr