Genèse 22 verset 8

Traduction Louis Segond

8
Abraham répondit: Mon fils, Dieu se pourvoira lui-même de l'agneau pour l'holocauste. Et ils marchèrent tous deux ensemble.



Strong

Abraham ('Abraham) répondit ('amar) (Radical - Qal) : Mon fils (Ben), Dieu ('elohiym) se pourvoira (Ra'ah) (Radical - Qal) lui-même de l’agneau  (Seh ou sey) pour l’holocauste (`olah ou `owlah). Et ils marchèrent (Yalak) (Radical - Qal) tous deux (Shenayim) ensemble (Yachad).


Comparatif des traductions

8
Abraham répondit: Mon fils, Dieu se pourvoira lui-même de l'agneau pour l'holocauste. Et ils marchèrent tous deux ensemble.

Martin :

Et Abraham répondit: Mon fils, Dieu se pourvoira lui-même de bête pour l'holocauste. Et ils marchaient tous deux ensemble.

Ostervald :

Et Abraham répondit: Mon fils, Dieu se pourvoira lui-même de l'agneau pour l'holocauste. Et ils marchèrent tous deux ensemble.

Darby :

Et Abraham dit: Mon fils, Dieu se pourvoira de l'agneau pour l'holocauste. Et ils allaient les deux ensemble.

Crampon :

Abraham répondit : " Dieu verra à trouver l’agneau pour l’holocauste, mon fils. " Et ils allaient tous deux ensemble.

Lausanne :

Et Abraham dit : Mon fils, Dieu se pourvoira de la bête pour l’holocauste. Et ils allaient eux deux ensemble.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr