Genèse 19 verset 32

Traduction Louis Segond

32
Viens, faisons boire du vin à notre père, et couchons avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.



Strong

Viens (Yalak) (Radical - Qal), faisons boire (Shaqah) (Radical - Hifil) du vin (Yayin) à notre père ('ab), et couchons (Shakab) (Radical - Qal) avec lui, afin que nous conservions (Chayah) (Radical - Piel) la race (Zera`) de notre père ('ab).


Comparatif des traductions

32
Viens, faisons boire du vin à notre père, et couchons avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.

Martin :

Viens, donnons du vin à notre père, et couchons avec lui; afin que nous conservions la race de notre père.

Ostervald :

Viens, faisons boire du vin à notre père, et couchons avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.

Darby :

Viens faisons boire du vin à notre père, et couchons avec lui, afin que nous conservions une semence de notre père.

Crampon :

Viens, faisons boire du vin à notre père et couchons avec lui, afin que nous conservions de notre père une postérité. "

Lausanne :

Viens, faisons boire du vin à notre père, et couchons avec lui, et nous conserverons en vie la race de notre père.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr