Genèse 18 verset 21

Traduction Louis Segond

21
C'est pourquoi je vais descendre, et je verrai s'ils ont agi entièrement selon le bruit venu jusqu'à moi; et si cela n'est pas, je le saurai.



Strong

C’est pourquoi je vais descendre (Yarad) (Radical - Qal), et je verrai (Ra'ah) (Radical - Qal) s’ils ont agi (`asah) (Radical - Qal) entièrement (Kalah) selon le bruit (Tsa`aqah) venu (Bow') (Radical - Qal) jusqu’à moi ; et si cela n’est pas, je le saurai (Yada`) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

21
C'est pourquoi je vais descendre, et je verrai s'ils ont agi entièrement selon le bruit venu jusqu'à moi; et si cela n'est pas, je le saurai.

Martin :

Je descendrai maintenant, et je verrai s'ils ont fait entièrement selon le cri qui est venu jusqu'à moi; et si cela n'est pas, je le saurai.

Ostervald :

Je veux descendre et voir s'ils ont agi entièrement selon le cri qui en est venu jusqu'à moi; et si cela n'est pas, je le saurai.

Darby :

je descendrai, et je verrai s'ils ont fait entièrement selon le cri qui est venu jusqu'à moi; et sinon, je le saurai.

Crampon :

Je veux descendre et voir si, selon le cri qui est venu jusqu’à moi, leur crime est arrivé au comble ; et s’il n’en est pas ainsi, je le saurai. "

Lausanne :

je descendrai donc et je verrai s’ils ont fait entièrement selon le cri qui en est venu vers moi ; et sinon, que je le sache.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr