Genèse 10 verset 25

Traduction Louis Segond

25
Il naquit à Héber deux fils: le nom de l'un était Péleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et le nom de son frère était Jokthan.



Strong

Il naquit (Yalad) (Radical - Pual) à Héber (`Eber) deux (Shenayim) fils (Ben) : le nom (Shem) de l’un ('echad) était Péleg (Peleg) , parce que de son temps (Yowm) la terre ('erets) fut partagée (Palag) (Radical - Nifal), et le nom (Shem) de son frère ('ach) était Jokthan (Yoqtan).


Comparatif des traductions

25
Il naquit à Héber deux fils: le nom de l'un était Péleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et le nom de son frère était Jokthan.

Martin :

Et à Héber naquirent deux fils: le nom de l'un fut Péleg, parce qu'en son temps la terre fut partagée; et le nom de son frère fut Joktan.

Ostervald :

Et à Héber il naquit deux fils: le nom de l'un est Péleg (partage), car en son temps la terre fut partagée; et le nom de son frère, Jockthan.

Darby :

Et il naquit à Héber deux fils: le nom de l'un fut Péleg, car en ses jours la terre fut partagée; et le nom de son frère fut Joktan.

Crampon :

Et il naquit à Héber deux fils : le nom de l’un était Phaleg, parce que de son temps la terre était partagée, et le nom de son frère était Jectan.

Lausanne :

Et il naquit à Héber deux fils ; le nom de l’un est Péleg (partage), car en son temps la terre fut répartie ; et le nom de son frère est Joktan.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr