Genèse 1 verset 24

Traduction Louis Segond

24
Dieu dit: Que la terre produise des animaux vivants selon leur espèce, du bétail, des reptiles et des animaux terrestres, selon leur espèce. Et cela fut ainsi.



Strong

Dieu ('elohiym) dit ('amar) (Radical - Qal) : Que la terre ('erets) produise (Yatsa') (Radical - Hifil) des animaux (Nephesh) vivants (Chay) selon leur espèce (Miyn), du bétail (Behemah), des reptiles (Remes) et des animaux (Chay) terrestres ('erets), selon leur espèce (Miyn). Et cela fut ainsi.


Comparatif des traductions

24
Dieu dit: Que la terre produise des animaux vivants selon leur espèce, du bétail, des reptiles et des animaux terrestres, selon leur espèce. Et cela fut ainsi.

Martin :

Puis Dieu dit: Que la terre produise des animaux selon leur espèce, le bétail, les reptiles, et les bêtes de la terre selon leur espèce; et il fut ainsi.

Ostervald :

Puis Dieu dit: Que la terre produise des êtres vivants selon leur espèce, bétail, reptiles et animaux de la terre selon leur espèce; et cela fut ainsi.

Darby :

Et Dieu dit: Que la terre produise des êtres vivants selon leur espèce, le bétail, et tout ce qui rampe, et les bêtes de la terre selon leur espèce. Et il fut ainsi.

Crampon :

Dieu dit : " Que la terre fasse sortir des êtres animés selon leur espèce, des animaux domestiques, des reptiles et des bêtes de la terre selon leur espèce. " Et cela fut ainsi.

Lausanne :

Et Dieu dit : Que la terre produise des âmes vivantes selon leur espèce, bétail, reptiles, et animaux de la terre selon leur espèce.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr