Juges 9 verset 56

Traduction Lausanne

56
Et Dieu fit revenir sur Abimélec le mal qu’il avait fait à son père, en tuant ses soixante et dix frères ;



Strong

Ainsi Dieu ('elohiym) fit retomber (Shuwb) (Radical - Hifil) sur Abimélec ('Abiymelek) le mal (Ra`) qu’il avait fait (`asah) (Radical - Qal) à son père ('ab), en tuant (Harag) (Radical - Qal) ses soixante-dix (Shib`iym) frères ('ach),


Comparatif des traductions

56
Et Dieu fit revenir sur Abimélec le mal qu’il avait fait à son père, en tuant ses soixante et dix frères ;

Louis Segond :

Ainsi Dieu fit retomber sur Abimélec le mal qu`il avait fait à son père, en tuant ses soixante-dix frères,

Martin :

Ainsi Dieu rendit à Abimélec le mal qu'il avait commis contre son père, en tuant ses soixante-dix frères;

Ostervald :

Ainsi Dieu fit retomber sur Abimélec le mal qu'il avait fait à son père, en tuant ses soixante et dix frères;

Darby :

Et Dieu fit retomber sur Abimélec le mal qu'il avait fait à son père en tuant ses soixante-dix frères;

Crampon :

Ainsi Dieu fit retomber sur Abimélech le mal qu’il avait fait à son père, en tuant ses soixante-dix frères ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr