Josué 10 verset 42

Traduction Lausanne

42
Josué prit en une fois tous ces rois et leur terre, car l’Éternel, le Dieu d’Israël, combattait pour Israël.



Strong

Josué (Yehowshuwa` ou Yehowshu`a) prit (Lakad) (Radical - Qal) en même ('echad) temps (Pa`am ou (féminin) pa`amah) tous ces rois (Melek) et leur pays ('erets), car l’Éternel (Yehovah) , le Dieu ('elohiym) d’Israël (Yisra'el), combattait (Lacham) (Radical - Nifal) pour Israël (Yisra'el).


Comparatif des traductions

42
Josué prit en une fois tous ces rois et leur terre, car l’Éternel, le Dieu d’Israël, combattait pour Israël.

Louis Segond :

Josué prit en même temps tous ces rois et leur pays, car l`Éternel, le Dieu d`Israël, combattait pour Israël.

Martin :

Il prit donc tout à la fois ces Rois-là et leur pays; parce que l'Eternel, le Dieu d'Israël, combattait pour Israël.

Ostervald :

Et Josué prit, en une seule fois, tous ces rois et leur pays, parce que l'Éternel, le Dieu d'Israël, combattait pour Israël.

Darby :

Et Josué prit en une seule fois tous ces rois et leur pays; car l'Éternel, le Dieu d'Israël, combattait pour Israël.

Crampon :

Josué prit tous ces rois et tout leur pays dans une seule expédition, car Yahweh, le Dieu d’Israël, combattait pour Israël.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr