32
je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pécheurs, à la conversion.
Louis Segond :
Je ne suis pas venu appeler à la repentance des justes, mais des pécheurs.
Martin :
Je ne suis point venu appeler à la repentance les justes, mais les pécheurs.
Ostervald :
Mais ceux qui se portent mal. Je suis venu appeler à la repentance, non les justes, mais les pécheurs.
Darby :
Je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pécheurs à la repentance.
Crampon :
Je ne suis pas venu appeler les justes à la pénitence, mais les pécheurs. "
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Je ne suis point venu appeller à repentance les justes, mais les pecheurs.