Marc 4 verset 27

Traduction Lausanne

27
et que, soit qu’il dorme soit qu’il veille, de nuit et de jour, la semence germe et croît sans qu’il sache comment ;



Strong



Comparatif des traductions

27
et que, soit qu’il dorme soit qu’il veille, de nuit et de jour, la semence germe et croît sans qu’il sache comment ;

Louis Segond :

qu`il dorme ou qu`il veille, nuit et jour, la semence germe et croît sans qu`il sache comment.

Martin :

Et que la semence germât et crût, sans qu'il sache comment.

Ostervald :

Soit qu'il dorme ou qu'il se lève, la nuit ou le jour, la semence germe et croît sans qu'il sache comment.

Darby :

et dormait et se levait de nuit et de jour, et que la semence germât et crût sans qu'il sache comment.

Crampon :

Il dort et il se lève, la nuit et le jour, et la semence germe et croît, sans qu’il sache comment.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et que la semence germast et creust, lui ne sçachant comment.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr