Lévitique 21 verset 22

Traduction Lausanne

22
Il pourra manger le pain de son Dieu, [sa part] des choses très saintes et des choses saintes ;



Strong

Il pourra manger ('akal) (Radical - Qal) l’aliment (Lechem) de son Dieu ('elohiym), des choses très (Qodesh) saintes (Qodesh) et des choses saintes  (Qodesh).


Comparatif des traductions

22
Il pourra manger le pain de son Dieu, [sa part] des choses très saintes et des choses saintes ;

Louis Segond :

Il pourra manger l`aliment de son Dieu, des choses très saintes et des choses saintes.

Martin :

Il pourra bien manger de la viande de son Dieu, savoir des choses très- saintes; et des choses saintes.

Ostervald :

Il pourra bien manger le pain de son Dieu, des choses très saintes, et des choses consacrées;

Darby :

Il mangera du pain de son Dieu, des choses très-saintes et des choses saintes;

Crampon :

Il pourra manger le pain de son Dieu, des choses très saintes et des choses saintes.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr