Daniel 4 verset 8

Traduction Lausanne

8
L’arbre crût et prit force, et sa hauteur atteignit aux cieux, et il se voyait du bout de toute la terre.



Strong

En dernier lieu (`ad) ('ochoreyn ou (raccourci) 'ochoren), Se présenta (`al) devant (Qodam ou qedam) moi (Qodam ou qedam) Daniel (Daniye'l), nommé (Shum) Beltschatsar (Beltesha'tstsar) d’après le nom (Shum) de mon dieu ('elahh), et qui a en lui l’esprit (Ruwach) des dieux ('elahh) saints (Qaddiysh). Je lui dis ('amar) (Radical - peal) le songe (Chelem) :


Comparatif des traductions

8
L’arbre crût et prit force, et sa hauteur atteignit aux cieux, et il se voyait du bout de toute la terre.

Louis Segond :

En dernier lieu, se présenta devant moi Daniel, nommé Beltschatsar d`après le nom de mon dieu, et qui a en lui l`esprit des dieux saints. Je lui dis le songe:

Martin :

Mais à la fin Daniel, qui a nom Beltesatsar, selon le nom de mon Dieu, et auquel est l'Esprit des dieux saints, entra devant moi, et je récitai le songe devant lui, en disant:

Ostervald :

Et à la fin, Daniel, qui est nommé Beltshatsar, selon le nom de mon dieu, et en qui est l'esprit des dieux saints, se présenta devant moi, et je lui dis le songe.

Darby :

mais, à la fin, entra devant moi Daniel, dont le nom est Belteshatsar, selon le nom de mon dieu, et en qui est l'esprit des dieux saints; et je dis le songe devant lui.

Crampon :

L’arbre grandit et devint fort ; sa cime atteignait le ciel, et on le voyait des extrémités de toute la terre.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr