Exode 37 verset 16

Traduction Lausanne

16
On fit les ustensiles qui [devaient être] sur la table, ses plats, ses coupes, ses bassins, et ses fioles, avec lesquelles on fait les libations ; [on les fit] d’or pur.



Strong

Il fit (`asah) (Radical - Qal) les ustensiles (Keliy) qu’on devait mettre sur la table (Shulchan), ses plats (Qe`arah), ses coupes (Kaph), ses calices (Menaqqiyth) et ses tasses (Qasah ou qasvah) pour servir aux libations (Nacak) (Radical - Hofal) ; il les (Hen) fit d’or (Zahab) pur (Tahowr ou tahor).


Comparatif des traductions

16
On fit les ustensiles qui [devaient être] sur la table, ses plats, ses coupes, ses bassins, et ses fioles, avec lesquelles on fait les libations ; [on les fit] d’or pur.

Louis Segond :

Il fit les ustensiles qu`on devait mettre sur la table, ses plats, ses coupes, ses calices et ses tasses pour servir aux libations; il les fit d`or pur.

Martin :

Il fit aussi de pur or des vaisseaux pour poser sur la Table, ses plats, ses tasses, ses bassins, et ses gobelets, avec lesquels on devait faire les aspersions.

Ostervald :

Il fit aussi d'or pur les ustensiles qui devaient être sur la table, ses plats, ses tasses, ses coupes et ses vases, avec lesquels on devait faire les libations.

Darby :

Et il fit d'or pur les ustensiles qui étaient sur la table, ses plats, et ses coupes, et ses vases, et les gobelets avec lesquels on fait les libations.

Crampon :

Il fit les ustensiles qu’on devait mettre sur la table, ses plats, ses cassolettes, ses coupes et ses tasses pour servir aux libations ; il les fit d’or pur.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr