Psaumes 78 verset 11

Traduction Lausanne

11
ils oublièrent ses hauts faits et ses merveilles, qu’il leur avait fait voir.



Strong

Ils mirent en oubli (Shakach ou shakeach) (Radical - Qal) ses œuvres (`aliylah ou `alilah), Ses merveilles (Pala') (Radical - Nifal) qu’il leur avait fait voir (Ra'ah) (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

11
ils oublièrent ses hauts faits et ses merveilles, qu’il leur avait fait voir.

Louis Segond :

Ils mirent en oubli ses oeuvres, Ses merveilles qu`il leur avait fait voir.

Martin :

Et ils ont mis en oubli ses exploits et ses merveilles qu'il leur avait fait voir.

Ostervald :

Ils ont mis en oubli ses exploits, et ses merveilles qu'il leur avait fait voir.

Darby :

Et ils ont oublié ses actes et ses oeuvres merveilleuses, qu'il leur avait fait voir.

Crampon :

ils ont mis en oubli ses grandes œuvres, et les merveilles qu’il leur avait montrées.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr