`aliylah ou `alilah
`aliylah ou `alilah:
1) libertinage, action, œuvre
1a) pratiques, mauvaises actions
`aliylah ou `alilah:
s’il lui impute des choses criminelles (`aliylah ou `alilah) et porte atteinte à sa réputation , en disant : J’ai pris cette femme, je me suis approché d’elle, et je ne l’ai pas trouvée vierge, -
|
|
il lui impute des choses criminelles (`aliylah ou `alilah), en disant : Je n’ai pas trouvé ta fille vierge. Or voici les signes de virginité de ma fille. Et ils déploieront son vêtement devant les anciens de la ville.
|
|
Ne parlez plus avec tant de hauteur ; Que l’arrogance ne sorte plus de votre bouche ; Car l’Éternel est un Dieu qui sait tout, Et par lui sont pesées toutes les actions (`aliylah ou `alilah).
|
|
Louez l’Éternel, invoquez son nom ! Faites connaître parmi les peuples ses hauts faits (`aliylah ou `alilah) !
|
|
Chantez à l’Éternel, qui réside en Sion, Publiez parmi les peuples ses hauts faits (`aliylah ou `alilah) !
|
|
Au chef des chantres. De David. L’insensé dit en son cœur : Il n’y a point de Dieu ! Ils se sont corrompus, ils ont commis des actions (`aliylah ou `alilah) abominables ; Il n’en est aucun qui fasse le bien.
|
|
Venez et contemplez les œuvres de Dieu ! Il est redoutable quand il agit (`aliylah ou `alilah) sur les fils de l’homme.
|
|
Je parlerai de toutes tes œuvres, Je raconterai tes hauts faits (`aliylah ou `alilah).
|
|
Ils mirent en oubli ses œuvres (`aliylah ou `alilah), Ses merveilles qu’il leur avait fait voir.
|
|
Éternel, notre Dieu, tu les exauças, Tu fus pour eux un Dieu qui pardonne, Mais tu les as punis de leurs fautes (`aliylah ou `alilah).
|
|
Il a manifesté ses voies à Moïse, Ses œuvres (`aliylah ou `alilah) aux enfants d’Israël.
|
|
Louez l’Éternel, invoquez son nom ! Faites connaître parmi les peuples ses hauts faits (`aliylah ou `alilah) !
|
|
N’entraîne pas mon cœur à des choses mauvaises, A des actions (`aliylah ou `alilah) coupables avec les hommes qui font le mal, Et que je ne prenne aucune part à leurs festins !
|
|
Et vous direz en ce jour-là : Louez l’Éternel, invoquez son nom, Publiez ses œuvres (`aliylah ou `alilah) parmi les peuples, Rappelez la grandeur de son nom !
|
|
il y aura néanmoins un reste qui échappera, qui en sortira, des fils et des filles . Voici, ils arriveront auprès de vous ; vous verrez leur conduite et leurs actions (`aliylah ou `alilah), et vous vous consolerez du malheur que je fais venir sur Jérusalem, de tout ce que je fais venir sur elle.
|
|
Ils vous consoleront, quand vous verrez leur conduite et leurs actions (`aliylah ou `alilah) ; et vous reconnaîtrez que ce n’est pas sans raison que je fais tout ce que je lui fais, dit le Seigneur, l’Éternel.
|
|
Là vous vous souviendrez de votre conduite et de toutes vos actions (`aliylah ou `alilah) par lesquelles vous vous êtes souillés ; vous vous prendrez vous-mêmes en dégoût, à cause de toutes les infamies que vous avez commises.
|
|
Et vous saurez que je suis l’Éternel, quand j’agirai avec vous par égard pour mon nom, et nullement d’après votre conduite mauvaise et vos actions (`aliylah ou `alilah) corrompues, ô maison d’Israël ! dit le Seigneur, l’Éternel.
|
|
C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Parce que vous rappelez le souvenir de votre iniquité, en mettant à nu vos transgressions, en manifestant vos péchés dans toutes vos actions (`aliylah ou `alilah) ; parce que vous en rappelez le souvenir, vous serez saisis par sa main.
|
|
Moi, l’Éternel, j’ai parlé ; cela arrivera, et je l’exécuterai ; je ne reculerai pas, et je n’aurai ni pitié ni repentir. On te jugera selon ta conduite et selon tes actions (`aliylah ou `alilah), dit le Seigneur, l’Éternel.
|