Psaumes 18 verset 36

Traduction Lausanne

36
Et tu me donnes le bouclier de ton salut, et ta droite me soutient, et ta bonté m’agrandit.



Strong

(('ebuwc).('Abiytal)) Tu élargis (Rachab) (Radical - Hifil) le chemin sous mes pas (Tsa`ad), Et mes pieds (Qarcol) ne chancellent (Ma`ad) (Radical - Qal) point.


Comparatif des traductions

36
Et tu me donnes le bouclier de ton salut, et ta droite me soutient, et ta bonté m’agrandit.

Louis Segond :

Tu me donnes le bouclier de ton salut, Ta droite me soutient, Et je deviens grand par ta bonté.

Martin :

Tu m'as fait marcher au large, et mes talons n'ont point glissé.

Ostervald :

Tu m'as donné le bouclier de ton salut; ta droite me soutient, et ta bonté me rend puissant.

Darby :

Tu as mis au large mes pas sous moi, et les chevilles de mes pieds n'ont pas chancelé.

Crampon :

Tu m’as donné le bouclier de ton salut, et ta droite me soutient, et ta douceur me fait grandir.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr