Psaumes 104 verset 27

Traduction Lausanne

27
Tous ils s’attendent à toi, pour que tu leur donnes leur nourriture en son temps.



Strong

Tous ces animaux espèrent (Sabar ou par erreur shabar) (Radical - Piel) en toi, Pour que tu leur donnes (Nathan) (Radical - Qal) la nourriture ('okel) en son temps (`eth).


Comparatif des traductions

27
Tous ils s’attendent à toi, pour que tu leur donnes leur nourriture en son temps.

Louis Segond :

Tous ces animaux espèrent en toi, Pour que tu leur donnes la nourriture en son temps.

Martin :

Elles s'attendent toutes à toi, afin que tu leur donnes la pâture en leur temps.

Ostervald :

Tous, ils s'attendent à toi, pour que tu leur donnes leur nourriture en son temps.

Darby :

Tous s'attendent à toi, afin que tu leur donnes leur nourriture en son temps.

Crampon :

Tous attendent de toi que tu leur donnes la nourriture en son temps.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr